Carta abierta del todo y los nombres ¡en las calles! (Cap. 20º)

Sr. concejal responsable de la señalización viaria: son ya 20 artículos machacando el mismo tema “y los nombres !en las calles!”. ¿Ha leído alguno?. ¿Ha captado que de su negligencia se pueden derivar varios problemas?. Cuando utilizo la palabra calle no me refiero al verbo callar sino al sustantivo que también significa: rua, travesía, pasaje, paseo, ronda, rambla, avenida, callejón... si calle fuese del verbo callar, emplearíamos sinónimos tales como: mudo, secreto, silenciario, cazurro, cerrado...¿En qué calle se sitúa usted en la del sustantivo o en la del verbo?. Uno de mis secuaces me dijo este proverbio siciliano: “sólo el verdadero amigo te dirá si tienes la cara sucia”. ¿Nos lo aplicamos?. Nos hubiera gustado echar flores, pero sé de uno que fue a repartirlas al carrer de la Bonavista y vió que, entrando por la parte de la carretera de Barcelona, no hay placas indicativas y los números, además de faltar alguno, no están correlativos. ¿Que se calle la calle?. La calle no tiene palabras...¿Y usted?.

El pajarito Coñamón y sus secuaces